10 Beroemde en Inspirerende Film Quotes in het Chinees
Dit is een gastblogpost van TutorMandarin – een online mandarijn begeleidingsservice die studenten leert Chinees te spreken met behulp van een innovatieve Chinese leerapp en pc-software.
Laten we vandaag 10 beroemde film quotes in het Chinees bekijken en of je ze nog herinnerd!
1. “Life is like a box of chocolates. You never know what you’re gonna get.” —Forrest Gump, 1994
生命就像一盒巧克力,你永远不知道你会拿到什么。—阿甘正传 – Shēngmìng jiù xiàng yī hé qiǎokèlì, nǐ yǒngyuǎn bù zhīdào nǐ huì ná dào shénme. — Ā gān zhèng zhuàn
of:
生命就像一盒巧克力,结果往往出人意料。(出人意料 betekent “onvoorspelbaar” ) – Shēngmìng jiù xiàng yī hé qiǎokèlì, jiéguǒ wǎngwǎng chūrényìliào.
“Run! Forrest, run!”. Forrest Gump, met in de hoofdrol Tom Hanks, is een van de meest klassieke films van de afgelopen 30 jaar. De langzame, maar goedaardige jongen Forrest weerspiegelt “Stupid is as stupid does“(傻人有傻福, Shǎ rén yǒu shǎ fú) en inspireert mensen om te blijven aandringen op je specialiteit of interesse en om nooit op te geven.
2. “Remember, with great power, comes great responsibility.” —Spider Man, 2002
要记得,能力越强,责任越大。—蜘蛛侠 – Yào jìdé, nénglì yuè qiáng, zérèn yuè dà. —Zhīzhū xiá
Dit is een geweldig quote van oom Ben aan zijn neef Peter. Tragisch genoeg komt het in een tijd waarin Peter ongeduldig is met oom Ben, die deze ernstige wijsheid probeert te delen. Echter, na zijn vroegtijdige dood, blijft dit citaat bij Peter en helpt het de koers te bepalen voor de rest van zijn leven.
3. “Oh yes, the past can hurt. But you can either run from it, or learn from it.” —The Lion King, 1994
是的,也许过去令人伤痛,但是你可以选择逃避,或者选择从中学习。 —狮子王 – Shì de, yěxǔ guòqù lìng rén shāng tòng, dànshì nǐ kěyǐ xuǎnzé táobì, huòzhě xuǎnzé cóngzhōng xuéxí. —Shīzi wáng
In The Lion King moedigt Rafiki Simba aan om naar huis te gaan met dit citaat. In plaats van hem te vertellen wat te doen, gebruikt Rafiki dit citaat om de twee keuzes die Simba echt heeft uiteen te zetten. Het is deze scène die Simba ertoe aanzet om eindelijk te beslissen of hij zijn verleden en zijn toekomst wil verzoenen door naar huis te gaan om voor zichzelf, zijn trots en het lot van alle dieren in zijn ecosysteem te vechten.
4 . “The journey is what brings us happiness, not the destination.” —Peaceful Warrior, 2006
带给我们快乐的,是过程,不是结果。—和平战士 – Dài gěi wǒmen kuàilè de, shì guòchéng, bùshì jiéguǒ. — Hépíng zhànshì
(Vertaling in Taiwan: 深夜加油站遇见苏格拉底, Shēnyè jiāyóu zhàn yùjiàn sū gélā dǐ, betekent “Om middernacht ontmoet auto-tankstation Socrates”)
Deze filosofische dramafilm Peaceful Warrior toont het leven van een depressieve en overstuurde turnerstudent Dan, die van origine een potentiële gymnastiekkampioen is. Al deze successen en populariteit worden echter vernietigd door een auto-ongeluk. Door de filosofische instructies en training van “Socrates”, of “Soc”, realiseert Dan hoe hij echt met zichzelf moet communiceren.
Luister goed naar jezelf in plaats van steeds de berichten van de buitenwereld te ontvangen. “Alleen doen” met je zuivere en vredige geest. Het laatste moment in Dan’s competitie is ook de meest uitdagende scène, waar ook de worden van Socrates leiden tot de ultieme zelfprestaties van Dan. “Where are you?” Here. “What time is it?” Now. “Who are you?” This moment. (“Waar ben je?” Hier. “Hoe laat is het?” Nu. “Wie ben jij?” Dit moment. – 你在哪里?这里。你身在何时?现在。你是谁?当下此刻。).
5. “I figure life is a gift and I don’t intend on wasting it. You never know what hand you’re going to get dealt next. You learn to take life as it comes at you.” —Titanic, 1997
我觉得生命是一份礼物,我不想浪费它,你不会知道下一手牌会是什么,要学会接受生活。—铁达尼号 – Wǒ juédé shēngmìng shì yī fèn lǐwù, wǒ bùxiǎng làngfèi tā, nǐ bù huì zhīdào xià yīshǒu pái huì shì shénme, yào xuéhuì jiēshòu shēnghuó. —Tiě dá ní hào
Jack is uitgenodigd om te dineren met Rose, haar moeder en haar verloofde Cal. Arm en dakloos zoals Jack is, hij is goedaardig, eerlijk en ook optimistisch ten opzichte van het leven.
6. “After all, tomorrow is another day!” — Gone With the Wild, 1939
无论如何,明天又是新的一天。—乱世佳人 – Wúlùn rúhé, míngtiān yòu shì xīn de yītiān. — Luànshì jiārén
Dit citaat is tegenwoordig een veel voorkomend gezegde geworden. “Morgen is een andere dag.” Mensen kijken altijd terug op het ellendige verleden, maar wat nog belangrijker is, moeten we verder gaan.
7. “Whenever you feel like criticizing anyone, just remember that all the people in this world haven’t had the advantages that you’ve had.” —The Great Gatsby, 2013
每当你觉得想要批评什么人的时候,你要记得,这个世界上的人并非都具备你拥有的优势。 —大亨小传 – Měi dāng nǐ juédé xiǎng yào pīpíng shénme rén de shíhòu, nǐ yào jìdé, zhège shìjiè shàng de rén bìngfēi dōu jùbèi nǐ yǒngyǒu de yōushì. —Dàhēng xiǎozhuàn
Aan het begin van The Great Gatsby citeert Nick Carraway deze regel van zijn vader. Nick Carraway is ook de verteller in deze film omdat hij wordt aangemoedigd om zijn gedachten op te schrijven. Daarom praat Nick in The Great Gatsby over Jay Gatsby, waarvan hij dacht dat het de meest hoopvolle man was die hij ooit had ontmoet.
8. “You’re the weak one. And you’ll never know love, or friendship. And I feel sorry for you.” — Harry Potter and the Order of the Phoenix, 2007
你才是懦弱的人,你永远不会懂得爱,也不懂得友情,我可怜你。—哈利波特: 凤凰会的密令 – Nǐ cái shì nuòruò de rén, nǐ yǒngyuǎn bù huì dǒngdé ài, yě bù dǒngdé yǒuqíng, wǒ kělián nǐ. —Hā lì bō tè: Fènghuáng huì de mìlìng
Heb je al kippenvel? Het is zo ontroerend en onvergetelijk! Wanneer Harry wordt beheerst en gemarteld door Voldemort in Harry’s lichaam en geest, is dit wat Harry zegt wanneer hij lijdt in pijn.
Overweldigd door verdriet en woede omdat hij net Sirius heeft verloren, herinnert Harry zich zijn gelukkige herinneringen met vrienden en Sirius. Een eenvoudige maar krachtige zin weert Voldemort niet alleen af van Harry’s lichaam (tijdelijk echter), maar creëert ook het hoogtepunt in deze film.
9. “The very things that hold you down are going to lift you up.” — Dumbo, 1941
在哪里失败,就从哪里再站起来。—小飞象 – Zài nǎlǐ shībài, jiù cóng nǎlǐ zài zhàn qǐlái. — xiǎo fēi xiàng
Disney hoort bij de jeugd van bijna iedereen. Er zijn ook veel inspirerende citaten, verhalen en concepten die worden overgebracht in elk stukje Disney-animatie.
Dumbo was dan ook een van de meest ontroerende Disney-films toen ik opgroeide.
Negeer of onderschat nooit je talent, zelfs als je anders bent geboren. Voel jezelf nooit minderwaardig alleen vanwege je zwakheden. Geïnspireerd door Timothy Mouse.
10. “You got a dream, you gotta protect it. People can’t do something themselves, they wanna tell you you can’t do it. If you want something, go get it. Period.” — The Pursuit of Happiness, 2006
如果你有梦想的话,就要去捍卫它。那些一事无成的人想告诉你你也成不了大器。如果你有理想的话,就要去努力实现。就这样。 —当幸福来敲门 – Rúguǒ nǐ yǒu mèngxiǎng dehuà, jiù yào qù hànwèi tā. Nàxiē yīshìwúchéng de rén xiǎng gàosù nǐ nǐ yě chéng bùliǎo dà qì. Rúguǒ nǐ yǒu lǐxiǎng dehuà, jiù yào qù nǔlì shíxiàn. Jiù zhèyàng. — Dāng xìngfú lái qiāo mén
Hoewel hij in het begin in een moeilijke tijd heeft geleefd, kiest Chris er altijd voor om zijn zoon Christopher Jr. met positiviteit en aanmoediging groot te brengen. The Pursuit of Happiness zit vol ontroerende scènes waarin Chris keer op keer faalt en op een gegeven moment zelfs dakloos en hulpeloos wordt! Hij gaf echter nooit op met hard te werken en zijn zoon een beter leven te geven, met meer kansen. Helemaal aan het einde van de film toont het uiteindelijke succes van Chris ‘doorzettingsvermogen.
Meer van LTL?
Als je meer wilt horen van LTL Mandarin School, meld je dan aan voor onze nieuwsbrief! Hierin geven we je handige tips voor het leren van Chinees, nuttige apps om de taal te leren en houden we je op de hoogte van alles wat er gebeurt op onze LTL scholen. Meld je hieronder aan en wordt onderdeel van onze steeds groeiende gemeenschap!